Chii chinofanira kuitwa mushure mekurambwa kwekodhi yegara?
Kutanga, tsvaga kuti hofisi yakabudisa decyzja kana kuti postanowienie. Kubva pane decyzja yekuramba kupa mvumo, unogona kuita odwołanie kuenda kuna Szef Urzędu do Spraw Cudzoziemców kuburikidza ne wojewoda mukati memazuva **14** kubva pakugamuchirwa (art. 127 § 1 i art. 129 § 2 KPA). Kubva pane postanowienie (semuenzaniso, yekuramba kutanga nyaya), unogona kuita zażalenie mukati memazuva **7** (art. 141 § 1–2 KPA).
Kutanga, tsvaga: decyzja kana postanowienie?
Mhando yemutongo inosarudza nguva uye nzira yekuomberera. Tarisa musoro uye zvirayiridzo zvezvinyorwa zvakagamuchirwa:
- DECYZJA — semuenzaniso, kuramba kupa mvumo yegara mushure mekutariswa kwemunyaya. Unowanikwa ODWOŁANIE kuenda kuna Szef Urzędu do Spraw Cudzoziemców kuburikidza ne wojewoda, mukati memazuva 14 kubva pakugamuchirwa (art. 127 § 1 i art. 129 § 2 KPA).
- POSTANOWIENIE — semuenzaniso, yekuramba kutanga maitirwo kana yekusiya chikumbiro pasina kutariswa. Unowanikwa ZAŻALENIE, mukati memazuva 7 kubva pakugamuchirwa (art. 141 § 1 i 2 KPA).
Nguva — isingapfuurirwi
Nguva inotangwa kubva zuva rakagamuchirwa zvinyorwa, kwete kubva pazuva rakabudiswazve kana rakatorwa kubva kuawizo nezuva rakasiyana. Ino nguva yemutemo isingapfuurirwi — kupera kwayo kunofiga nzira yekuomberera mukati memakwara emutemo. Naizvozvo mhinduro inofanira kukurumidza, kunyanya pane zażalenie remazuva 7.
Mamiriro akakosha: kuramba kutanga maitirwo
Kana pazuva rokupinza chikumbiro munyika wekune chimwe nyika, wake wekunze waisiri mugari wenyika iya akanga ari muPoland asina chiremera chekugara chakabudiswa nenyika imwe yenhengo yenzvimbo ye Schengen, wojewoda anogona kuramba kutanga maitirwo (art. 116 pkt 8 ustawy o cudzoziemcach). Anobva abudisa postanowienie, kwete decyzja. Mhedzisiro inorwadza: maitirwo haaendeswe nhasi nhasi, saka hapana kudzivirirwa kwegara pamutemo kubva kune art. 108 ustawy o cudzoziemcach. Pane postanowienie yakadai, unogona kuita zażalenie mukati memazuva 7 (art. 61a § 1 oraz art. 141 § 1 i 2 KPA).
Ndiani anonyora tsamba
Odwołanie kana zażalenie haanyorwi nemuraidzi pachake — zviri mutsamba uye nharo ndizvo zvinosarudza mhedzisiro yekutariswa patsva. Tsamba inogadzirwa nemutsvakurudzi wePro Document, mushure mekuongorora chikonzero chemutongo nemafairo enyaya.
Zvinoratidzwa nemitongo yezvitare
Zvitare zvemutemo wepasi pekutonga zvinogara zvichipindura nekurenda kwemabhawa ekugara. Mutongo III SAB/Gd 91/25 NSA wakaratidza kushaya mabasa kwe wojewoda nekutyora mutemo zvakanyanya, apo nguva yemwedzi mitanhatu ichiverengwa kubva pakupinzwa kwezvikumbiro zvakakwana yakadimburwa. Mutongo III SAB/Gd 78/26 unoratidza zvakakonzerwa nekunonoka — kuradzika kwamaakaunzi, matambudziko mumabhawa uye pakufamba. Kureva zvakare, II SAB/Po 186/25 unoratidza kuti kusiya chikumbiro pasina kutariswa kana mapunziro ekurongeka asina kupedzwa kunogona kutariswa sezvakarurama — saka kupindura kudana kwemabhawa kunonyanya kukosha.
Chinotevera mushure mekupedza odwołanie
Kana Szef Urzędu do Spraw Cudzoziemców akachengeta mutongo usina kunaka, nzira yekuomberera kumutemo mukuru — kuita chikumbiro chezvitare kune dondoro renzvimbo — inobvumwa. Nzira yakasiyana — kana paine kunonoka kana kushaya mabasa — ndeye ponaglenie kuenda kumabhawa ekumusoro (art. 37 KPA w zw. z art. 35 KPA).
Chakakosha ndechezuva rekugamuchirwa uye mhando yezvinyorwa — pane postanowienie une mazuva 7 chete. Usanonoka kubvunza: kupfuura nguva kunofiga nzira yekuomberera zvachose, uye kuidzosera kunorema kwazvo.
Tichaongorora mamiriro ako uye toita legalization kubva pakutanga kusvika pakadhi.
Kubvunzana kwemahara